* L' artiste - The artist

Mon parcours n’est pas banal. Après avoir passé toute ma vie professionnelle dans le commercial et la formation à la vente, j’ai décidé à 55 ans d’avoir un autre horizon pour ma dernière ligne droite.

La poterie m’ayant toujours attirée, je décide d’aller en formation chez une potière. Je ne la remercierais jamais assez de m’avoir appris avec patience et passion les rudiments du métier.

Il me fallut alors trouver mon style.


My journey is not trivial.

Having spent my entire professional life in sales and sales training, I decided at age 55 it was the time for me to step back into the essential, to give priority to artwork and craft.

Pottery has always been attractive to me; I then decided to go to training. I can’t thank her enough for her patience to teach me the basics and the passion she transmitted.

Then, I had to find my own style.

Je me décide à travailler les terres mêlées ; je mets dans une terre blanche un oxyde et en le pétrissant comme un pain, se dessinent des marbrures. Au fur et à mesure de la finition de chaque pièce, le rêve, l’évasion peuvent s’installer dans la trace de chaque veine de couleur.

Classée comme créatrice, ces pièces sont uniques. 


I decided to work the neriage pottery; I put an oxide in white moist clay and while kneading like bread, it gives rise to mottling. As the finishing of each piece, the dream, the escape may settle in the vein of every trace of color.

As a craftswoman, these pieces are unique.

Nos coordonnées :
L'AUTHENTICITE DU NATUREL - -
Tél. 06 12 739 502
L'authenticité du naturel,artisan potier,Vaucluse,Provence,artisan d'art,création,poterie,céramique,faïence,terres mêlées,création cigales soie,créateur,achat vente décoration,cadeaux,cadeau fêtes,création manuelle,fait main,artiste,ceramiste,vaisselle faite main,cadeaux originaux,Luberon